<\/figure>\n\n\n\nNext, you should design the button. The default button looks nice, but you should adjust it to fit your site design. Please choose whether you would prefer a dropdown box containing the language buttons, enable\/disable the flags, and select their types (flat rectangle, shiny rectangle, circle, or square). <\/p>\n\n\n\n <\/figure>\n\n\n\nYou have complete control over the button position. Insert it in a menu, as a widget, shortcode, or directly in the site source code.<\/p>\n\n\n\n <\/figure>\n\n\n\nAdditionally, you can exclude URLs or blocks like sidebars, menus, or paragraphs from being translated.<\/p>\n\n\n\n <\/figure>\n\n\n\nContent Translation<\/h2>\n\n\n\n Depending on your configuration choices, your site should include a language switcher. Select the destination language, and your site content will be accessible in that language. It’s that simple! The content can be translated into up to 100 languages in less than ten minutes spent configuring the plugin!<\/p>\n\n\n\n
Go to the Weglot dashboard to manage your translated content. You have complete control over the translations from this dashboard. Go to Home <\/strong>to see the number of words translated and the number of views of the translated pages. Under the Translation <\/strong>menu, you have plenty of options – some of them genuinely helpful. Update from the Weglot dashboard the settings you configured in the WordPress dashboard from the Settings <\/strong>menu. <\/p>\n\n\n\nTranslation Fine Tuning<\/h2>\n\n\n\n No matter how many endeavors the plugin developers put into their work, the quality of the translation is questionable. In most instances, people understand the translated content, but it’s almost impossible to have a perfectly accurate translation. Thankfully, Weglot incorporates effective solutions to fine-tune your site content translation.<\/p>\n\n\n\n
Edit the site content with the help of the visual editor. Just hover over each word to edit the translation and insert the desired word\/expression. Repeat this process for the entire website, save all your work, and your site content is now accurately translated.<\/p>\n\n\n\n <\/figure>\n\n\n\nAlternatively, you can do this job directly from the Weglot dashboard. Just go to Translations <\/strong>and click on the project you want to improve. You have the initial content side by side and the automatic translation. All you have to do is to edit and enhance bits of the automated translation.<\/p>\n\n\n\nUse Glossary if you decide to stay more with Weglot. For example, specify the proper translation in a particular language or choose words that shouldn’t be translated in a specific language.<\/p>\n\n\n\n
Professional Translation<\/h2>\n\n\n\n A solid brand can’t allow featuring inaccurate content translation. The automatic result is reasonable, but you want to rest assured and provide the most accurate translation to the site visitors. Finding quality translators takes time, and you don’t have any clue about their work. You may hire a genuine professional, but you might purchase the services of a bad translator. <\/p>\n\n\n\n
Hiring Weglot professional translators require considerably less effort. You have access to the professional translators directly from the Weglot dashboard. On top of that, you are confident that the services provided are of good quality and delivered in time. You have to select the content to be translated and the destination language; the prices vary depending on the language pair.<\/p>\n\n\n\n
Pricing Plans<\/h2>\n\n\n\n Weglot pricing plans depend on the number of words to translate, the number of destination languages, and the number of sites. Choosing the most suitable plan is complicated, but you can easily upgrade\/downgrade the plans. Regardless of the plans selected, the free trial is ideal for testing the Weglot potential. It comes with limitations – only a quota of 2000 words is available during the trial. However, it’s enough to give you an idea of whether Weglot satisfies your expectations.<\/p>\n\n\n\n <\/figure>\n\n\n\n Currently, Weglot has five pricing plans:<\/p>\n\n\n\n
\nStarter <\/strong>– 1 translated language, 1 website, and 10,000 words at the price of \u20ac9.90\/month or \u20ac99\/year billed annually.<\/li>\n\n\n\nBusiness <\/strong>– 3 translated languages, 1 website, and 50,000 words at the price of \u20ac19\/month or \u20ac190\/year billed annually.<\/li>\n\n\n\nPro <\/strong>– 5 translated languages, 3 websites, and 200,000 words at the price of \u20ac49\/month or \u20ac490\/year billed annually<\/li>\n\n\n\nAdvanced <\/strong>– 10 translated languages, 10 websites, and 1,000,000 words at the price of \u20ac199\/month or \u20ac1990\/year billed annually.<\/li>\n\n\n\nEnterprise <\/strong>– you have to contact the sales team to negotiate your price. <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\nAdvantages vs. Disadvantages<\/h2>\n\n\n\n Backed up by solid marketing and sales strategies, Weglot may be a game-changer for your business. To help you make the correct decision, we did a short rundown of the Weglot advantages vs. disadvantages.<\/p>\n\n\n\n